国学经典永流传丨诗经(七十一)

日期:2019-12-20 20:31:30 来源:互联网 编辑:小美 阅读人数:537

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图1)

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图2)

诗经

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图3)

周颂·臣工之什

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图4)

臣工

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图5)

嗟嗟臣工,敬尔在公。

王厘尔成,来咨来茹。

嗟嗟保介,维莫之春。

亦又何求?如何新畲?

译文

群臣百官听我说,应当谨慎做公务。

君王赐与你成法,需要研究再调度。

农官你们也听令,正是暮春的节令。

有何要求说来听?新田旧田如何种?

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图6)

於皇来牟,将受厥明。

明昭上帝,迄用康年。

命我众人:

庤乃钱镈,奄观铚艾。

译文

今年麦子长势好,秋天将有好收成。

光明无上帝,赐我丰收好年景。

下令那些农夫们:

备好锄铲等农具,同看收割的情景!

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图7)

噫嘻

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图8)

噫嘻成王,既昭假尔。

率时农夫,播厥百谷。

骏发尔私,终三十里。

亦服尔耕,十千维耦。

译文

成王轻声感叹作祈告。

我已招请过先公先王。

我将率领这众多农夫。

去播种那些百谷杂粮。

田官们推动你们的耜。

在一终三十里田野上。

大力配合你们的耕作。

万人耦耕结成五千双。

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图9)

振鹭

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图10)

振鹭于飞,于彼西雍。

我客戾止,亦有斯容。

在彼无恶,在此无斁。

庶几夙夜,以永终誉。

译文

一群白鹭冲天起,西边泽畔任意翔。

我有嘉宾来助祭,也穿高洁白衣裳。

他在封国没人厌,在此也受人赞扬。

谨慎勤勉日复夜,美名荣誉永。

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图11)

丰年

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图12)

丰年多黍多稌。

亦有高廪。

万亿及秭,为酒为醴。

烝畀祖妣。

以洽百礼,降福孔皆。

译文

丰收年景谷物多,高大粮仓一座座。

储存亿万新稻粮,酿成美酒甜又香。

献给祖先来品尝。

配合祭典很适当,普降福禄多吉祥。

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图13)

有瞽

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图14)

有瞽有瞽,在周之庭。

设业设虡,崇牙树羽。

应田县鼓,鞉磬柷圉。

译文

盲人乐师排成行,聚集周庙前庭上。

钟架鼓架摆设好,五彩羽毛架上装。

既有小鼓和大鼓,鞉磬柷敔列停当。

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图15)

既备乃奏,箫管备举。

喤喤厥声,肃雍和鸣。

先祖是听。

我客戾止,永观厥成。

译文

乐器齐备就演奏,箫管一齐都奏响。

众乐交响声洪亮,肃穆和谐声悠扬。

先祖神灵来欣赏。

诸位宾客都来到,乐曲奏完齐赞赏。

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图16)

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图17)

猗与漆沮,潜有多鱼。

有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤。

以享以祀,以介景福。

译文

美好漆水和沮水,多种鱼类在栖息。

有那鳣鱼和鲔鱼,还有鲦鲿和鰋鲤。

用来祭祀献祖先,求得福祉永绵延。

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图18)

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图19)

有来雝雝,至止肃肃。

相维辟公,天子穆穆。

於荐广牡,相予肆祀。

假哉皇考!绥予孝子。

译文

一路行进很从容,到达庙堂肃又恭。

助祭都是公和侯,主祭天子诚又敬。

进献一头大公牛,助我摆好献神灵。

伟大光明的先父,安抚孝子的心灵。

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图20)

宣哲维人,文武维后。

燕及皇天,克昌厥后。

绥我眉寿,介以繁祉。

既右烈考,亦右文母。

译文

臣子个个明道理,君主文武全能行。

上帝安宁又快乐,能让子孙都昌盛。

祈求赐予我长寿,保佑多福有吉庆。

已劝父王来歆享,再劝母后也来尝。

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图21)

载见

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图22)

载见辟王,曰求厥章。

龙旂阳阳,和铃央央。

鞗革有鸧,休有烈光。

译文

诸侯初次朝周王,求赐王朝新典章。

蛟龙旗帜随风扬,车上和铃响叮当。

马辔铜饰光灿灿,美丽饰物闪光芒。

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图23)

率见昭考,以孝以享。

以介眉寿,永言保之。

思皇多祜。

烈文辟公,绥以多福。

俾缉熙于纯嘏。

译文

相率拜祭先王灵,孝敬祭品请神享。

祈求神明赐长寿,保佑日子用安康。

赐予幸福无穷量。

文武兼备诸侯公,先王赐予你多福。

使你事业永。

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图24)

有客

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图25)

有客有客,亦白其马。

有萋有且,敦琢其旅。

有客宿宿,有客信信。

译文

远方客人来造访,驾车白马真健壮。

随从人员众且多,个个品德都贤良。

客人已经住两天,多住几天增感情。

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图26)

言授之絷,以絷其马。

薄言追之,左右绥之。

既有淫威,降福孔夷。

译文

给他拿条绊马索,绊住马儿不让行。

客人走时远远送,左右热情慰劳他。

既用大德来待客,上天降福多又大。

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图27)

国学经典永流传丨诗经(七十一)(图28)

於皇武王,无竞维烈!

允文文王,克开厥后。

嗣武受之,胜殷遏刘。

耆定尔功。

译文

啊!伟大的武王我的先祖。

您的丰功伟绩没有人超过!

当然文王的功德确实很高。

开创了一代基业建立周朝。

后继者先祖武王奉天承命。

打败商王朝从此天下太平。

奠定了您不朽的伟绩丰功!

本文相关词条概念解析:

国学

国学,是以先秦经典及诸子百家学说为根基,并涵盖各历史时期文化精髓的学术。中国历史上国学是指以国子监为首的国立学校,自西学东渐后相对西学而言泛指中国传统思想文化学术。

诗经

《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,先秦时期称《诗》,又称《诗三百》或《三百篇》,它收集了自西周初年至春秋中叶大约五百多年的三百零五篇诗歌。音乐上分为风、雅、颂三部分,其中“风”是地方民歌,有十五国风,共一百六十首;“雅”主要是朝廷乐歌,分大雅和小雅,共一百零五篇;“颂”主要是宗庙乐歌,有四十首。表现手法主要是赋、比、兴。“赋”就是铺陈(敷陈其事而直言之也),“比”就是比喻(以彼物比此物也),“兴”就是启发(先言它物以引起所咏之词也)。《诗经》思想和艺术价值最高的是民歌,“饥者歌其食,劳者歌其事”,《伐檀》、《硕鼠》就是“风”的代表作。《诗经》对后代诗歌发展有深远的影响,成为我国古典文学现实主义传统的源头。

网友评论
相关文章
【诗经】读书笔记(一)

【诗经】读书笔记(一)

【诗经】读书笔记(一)[详情]

并生成电子通行证,凭验证码口令在线申领

并生成电子通行证,凭验证码口令在线申领

并生成电子通行证,凭验证码口令在线申领[详情]

乌龟也成功获救,只是乌龟被救出时

乌龟也成功获救,只是乌龟被救出时

乌龟也成功获救,只是乌龟被救出时[详情]

网站地图    Copyright     2016-2018  资讯网   All rights reserved.